sábado, junio 30, 2007

Sebario #5


Estos son días complicados. Semanas complicadas más bien. Creo que es algo generalizado, tal vez la época del año tenga algo que ver, cuando es primavera o verano se dice que todo el mundo se pone en pareja, tal vez en invierno y otoño sea al revés. Y no soy solo yo.
Uno se empieza a preguntar qué fue lo que hizo mal, por qué es que la cosa no funciona, cómo podría hacerlo bien. Después uno se detiene, hace mucha mucha fuerza, piensa y se da cuenta que realmente no depende de uno, depende del otro. Y mientras más rápido lo entendamos mejor. Ojalá y fuera mi decisión, ojalá dependiera de mi, ojalá y pudiera hacer algo para hacerte cambiar de opinión. Pero no. No es así. Y eso está bien.
Es complicado enfrentarse con el rechazo, incluso cuando ni siquiera es un rechazo per se, sino más bien un no sé.
Generalmente un no sé nunca es bueno.
_________________________________________________________________
1: No sé bien por qué.
2: No sé si haya algo que pueda hacer para cambiar las cosas.
3: No sé cómo llegué a esta situación.
4. No sé si estarás leyendo. Hola.
5: No sé por qué me hago estas preguntas tan deprimentes.
6. Si sé que no debo ser el único que se las hace.

Hey, mañana saldrá el sol, ¿verdá?
Por cierto, perdón por el post depresivo, pero uno cada tanto es necesario.
_________________________________________________________________
Cada vez que alguien lee y no deja un comentario, Dios mata un cachorrito.

viernes, junio 29, 2007

Neutro

No sé si alguna vez les pasó al estar leyendo un libro encontrarse con la desazón de encontrarse con un dialecto que no es el suyo. A mi si, y es muy frustrante (a un amigo también, y de ahí surgió esta conversación). Y no me refiero al hecho de que el libro esté escrito con otros logismos o en otro idioma, simplemente me resulta molesto el hecho de que a la hora de traducir un libro en cualquier idioma al castellano se lo manda a Méjico (o algún otro país) para que se lo doble a un español neutro y de ahí se lo manda a todo América latina, en vez de mandar un ejemplar para traducción a cada país para que todos podamos leerlo en nuestro idioma.
No quiero parecer a esos viejos que exigen el libro de quejas en una estación de subte o que golpean la cacerola en el balcón de su casa por cuarenta minutos para que vuelva la luz, simplemente es algo que me molesta sobremanera, y de lo cual se me desprenden varias preguntas:
1. ¿Por qué tengo que leer frases con las cuales no me identifico coloquialmente?
2. ¿Por qué tengo que aguantar oraciones en modos verbales y en tiempos que jamás use?
3. ¿Por qué, si yo quiero leer algo en castellano, tengo que bancármelo en español colombiano, o ecuatoriano, o mejicano, o peruano?
(sin ofender al español colombiano, o ecuatoriano, o mejicano, o peruano. Cada uno tiene su dialecto)
4. ¿Por qué tengo que aguantarme palabras con acentos en sílabas en las cuales, para el uso diario no llevan acento, o que se escriben distinto?
por ej: párate - parate, apúrate - apurate, detenete - detente, and so on.

Quizás algunas de las personas que leen esto (MUY pocas por cierto) dicen: "sos un banana, no hay tanta diferencia entre el castellano y el español neutro" ó "la verdad que los textos son prácticamentes los mismos" ó, la más común, "dejá de decir pelotudeces". Pues bien, decidí tomar un par de textos de por ahí y mostrar como son en ESPN (español neutro) y como serían en CASA (castellano argentino).
sí, las abreviaturas no son casualidad. No, la del español no se refiere al canal.

Frase 1 - ESPN
"Hijo, ¿puedes fijarte en la nevera para ver si hay mantequilla? tu madre ha ido a la tienda y no sé si habrá llevado consigo una lista de viveres para comprar, lo más probable es que se haya olvidado algunas cosas, ¿por qué no te cercioras?"
Frase 1 - CASA
"Che, ¿podés ver si hay manteca en la heladera? Tu mamá fue al coto* y no se hizo una lista ni nada, lo más probable es que se haya olvidado algo, ¿por qué no te fijás?"
*Cualquier nombre de cualquier súpermercado sirve.

Frase 2 - ESPN
"-Tienes una llamada de Cecilia, no recuerdo bien todo lo que me dijo, pero tenía que ver con que se adelantaba la reunión para conseguir el empleo para las dos de la tarde.
-Pero si faltan solamente quince minutos .
-Pues bueno, apresúrate o no alcanzarás al bus".
Frase 2 - CASA
"Te llamó Cecilia, no sé bien qué me dijo, pero era algo de que se adelantaba la reunión por el laburo a las 2 de la tarde.
-Pero si faltan solo quince minutos
-Entonces apurate o te perdés el colectivo".
_____________________________________________________
· ¿Por qué digo esto?
Porque a veces uno pierde interés en el libro porque no entiende las palabras o términos,tal vez uno no logra relacionarse con los personajes o incluso se pierde detalles esenciales inherentes a la forma que uno tiene de relacionar conceptos a medida que lee. En otras palabras, cuando uno trata con algo que no está en su idioma, siempre hay algo que se pierde en la traducción, y no tendría por qué perderse.

miércoles, junio 27, 2007

El pianista

Aprovecho estos fugaces e inestables momentos donde Dios me sonrie y me funciona internet para escribir algo y subirlo al blog.


Bueno, escribí esto el otro día, es una pieza para piano. Le puse Cásper porque me recuerda mucho a la parte donde, en la película, Cásper se vuelve un pibe de verdad y empieza a bailar con la chica. La verdad que me gusta mucho como salió, para cualquiera que lo quiera tocar, si bien dice que la negra va a 120 (dos negras por segundo), el tiempo es a consideración y siempre alentecido al comienzo de cada compás. Para todos los demás, ¿no están buenos los puntitos negros y las barritas? =D
Por cierto, no sé cuán bien se verá la imagen (siempre tengo estos problemas cuando quiero poner imágenes en el blog), pero creo que si la guardan a la pc se ve mejor.

_______________________________________________________________________________

El pianista de Génova fue una persona rodeada de misterio y controversia por el año 1876. Se decía que era el mejor intérprete de piano que jamás hubiera existido y todos aquellos que tenían la posibilidad de asisitr a uno de sus conciertos quedaban extasiados y completamente hipnotizados al escucharlo tocar, aparentemente él tenía una conexión tal con el instrumento que podía crear sensaciones en las personas a través de las melodías más hermosas.
De esta manera su fama fue creciendo y cada vez era más complicado ir a uno de sus recitales, por lo que el rey decidió obligarlo a tocar una vez por semana al aire libre para que todo aquél que quisiera pudiera escuchar semejante belleza. Miles y miles de personas simplemente se recostaban en el pasto y cerraban los ojos para dejarse llevar por la música. El pianista tocaba por horas y la gente que lentamente iba despertando lo aplaudía y homenajeaba cuando éste terminaba de tocar.
Lamentáblemente, la gente disfrutaba tanto al oírlo que no pasó mucho tiempo antes que comenzaran a reclamar recitales más frecuentes, hubieron protestas y enfrentamientos hasta que el rey acordó con el pianista realizar dos conciertos públicos por semana. No mucho después se aumentó a tres. Y luego cuatro. Cinco. Seis. Y finalmente el rey decretó que el pianista tocaría todos los días desde el amanecer hasta el ocaso.
Por más que protestara y reclamara por su libertad, al pianista se lo tenía encerrado y se lo obligaba a escribir noche tras noche aquello que tocaría al otro día.
Al pasar los meses se lo veía cada vez más deteriorado, las piezas que componían no tenían el mismo efecto en las personas y a veces gritaba y estallaba en público. Pedía por su libertad diciendo que le habían robado su amor por la música. Nadie le prestaba atención.
Un día el pianista fue con el rey y le comentó que tenía una propuesta; si su majestad lo dejaba descansar por 21 días, él compondría la obra de piano más hermosa que jamás pudiera escribir y la tocaría para todo el reino, la obra duraría días enteros y sería muy favorable para la opinión que la gente tenía sobre el rey. Por supuesto que este aceptó y lo dejó libre.
Los 21 días pasaron y al salir el sol todos los habitantes del pueblo se encontraban espectantes en la plaza.
El pianista apareció por el horizonte llevando un sus manos un cuaderno de apróximadamente 660 páginas. Caminó hasta donde estaba la gente, hizo una reverencia, abrió el cuaderno y comenzó a tocar.
Segundos después las personas comenzaron a acostarse sintiendo esa mágia que la música les brindaba, los más pequeños dormían apacibles mientras sus padres disfrutaban con los ojos cerrados. El pianista seguía mientras el rey con una imborrable sonrisa saludaba a aquellos que, en silencio, lo felicitaban por el espectáculo.
Tras un día de estar tocando todas las personas se habían dormido apacibles escuchando muy detenidamente al sonido del piano, y el pianista siguió.
Tocó por horas y horas hasta que pasaron casi tres días. Jamás se equivocó en una nota, nunca rompió el tiempo, hasta que acabó su cuaderno y su música terminó. El pianista se paró, hizo una reverencia, recogió sus cosas y se marchó.
Nadie más se levantó.

viernes, junio 22, 2007

Visitas

Esta vez les voy a ahorrar las penas y no voy a ser yo quien escriba. Hoy me contento con ser nada más que un presentador, con introducirles un texto escrito por un amigo mio que me encomendó con la tarea de postearlo en el blog, no solo porque lo considera como el espacio virtual más creativo de la última década, sino también porque no tenía otro lugar donde hacerlo.
De esta manera les presento aquí un texto realizado por mi amigo, que ha preferido mantener el anonimato; del cual no voy a opinar, no porque no tenga opinión, sino porque no quiero influenciar a aquellos que lean.
A todos aquellos que quieran dejar algo suyo en este lugar dejen un comentario o manden un mail, o demás.
Aquí va.

"Quiero dejar esto escrito ante de hablar cualquier cosa con vos.

Pasé muchos momentos lindos con vos amor; aprendí varias cosas, y descubrí otras. Muy agradecido estoy por todo, desde los desayunos que me preparaste, hasta los gritos que me pegaste (cuando eran justificados claro).
Con vos pensé que había conocido el amor, al estilo más barroco posible. Hermoso, simplemente indescriptible.
Y cómo sufrí, cómo me dolió cuando me dijiste que "quizá" pasaba algo con tu "amigo". ¿Quizá? Desde un principio estuvo claro, y ni siquiera entiendo por qué me dijiste finalmente que no, aunque luego fue si.

Hay algo que sé con seguridad: nunca voy a entender por qué pasó lo que pasó con ese chico; simplemente porque jamás me entrará en la cabeza que vos no me amabas tanto como yo a vos. Y esto era algo que pensé era imposible. Hay libros que hablan de amores no correspondidos, de amores imposibles, de amores frustrados; pero nadie me contó sobre uno que tratara de amores disparejos. Te lo dije muchas veces, pero no se si mi mensaje llego con claridad: ni por un segundo hasta ese momento había considerado estar con alguien que no fueras vos; ni por una millonésima. Decime lo que quieras, decime que me estaba condicionando, que estaba perdiendo experiencias, elegí lo que más te guste, porque cualquiera me da lo mismo.

El mundo se me vino abajo; el chico del que estaba enamorado se murió en un segundo. Y peor aún, en un intento de justificar los hechos, el amor tal cual lo pensaba también desapareció; lo cambié por una idea rígida, fria y racional basada en teoría de compartición de gustos, tiempos, y actividades. Una verdadera pelotudez que sólo un tipo cuadrado como yo se puede inventar para defender lo indefendible.

¿Sabés que pienso ahora? Hay cosas que cuando uno las dice no comunican lo que uno intenta transmitir. Esto pasa seguido, en mucho ámbitos; por ej. en una situación de emergencia, cuando uno informa de la situación a la gente, aunque la intención es avisar y recomendar que mantengan la calma, en general el mensaje llega completamente al revés. Creo que confesar una infidelidad es lo mismo; vos me habrás querido decir algo que yo jamás recibí, y jamás recibiré. Simplemente provocaste en mi un torbellino de preguntas que giraban al rededor de "No me quiere". Por eso creo que confesar una infidelidad es simplemente deshacerse de la mochila de la culpa, poniéndole todo el peso a la espalda del otro.

Una cosa es querer a una persona, seguro; y otra cosa muy diferente es amarla, eso también está claro. Pero aunque me costó tiempo y lágrimas, llegué a una conclusión trivial: lo importante no es el verbo sino la acción.

No voy a decir que no voy a llorar, todo lo contrario; lo más posible es que baje 2kg de lágrimas como mínimo. Pero tomé una decisión, y es que el amor existe, y no es un invento de Disney. Yo lo sentí, y yo lo viví; y quiero volver a sentirlo plenamente. Me encantaría que fuera con vos, porque yo, de vos, estoy completamente enamorado. Pero vos de mi, no. Y es un mierda, pero simplemente es, asi que nada hay para hacer.
Me hubiera encantado hacer muchas otras cosas con vos. Aunque secretamente guardada, y muy poco comentada, yo tenía una listita de cosas, de proyectitos que quería compartir con vos; una de esas cosas que la razón dice no hay que tener, porque lo único que hacen es más doloroso el final. Pero no me importó, mi cariño pudo mas, el globo se inflo, y ahora me toca pincharlo.

No tengo más para decir, solamente mucho por llorar. Y como para que me alcance el tiempo, mejor empiezo ahora mismo."

martes, junio 19, 2007

Insecte de l'espace

- Sábado 9 de junio de 2007 -

Voy a posponer las escrituras del blog por unos días, surgió un proyecto muy interesante del cual si o si tengo que encargarme. Encontré unos planos junto con un libro mientras limpiaba y ordenaba unos cajones antiguos de mi placard. Estaban atrás de todo, debajo del mueble, escondidos detrás de unas maderas roídas, como si alguien los hubiera puesto ahí para mantenerlos alejados de la gente. Voy a leerlo.

Martes 18 de agosto de 1873 - Diario de Jaque Gail Channdón

Ya van 10 años que estoy viviendo un encierro casi permanente en este lugar, Giselle tenía razón, emprendí una fool's errand y no creo lograr nada con lo que estoy haciendo. Los cálculos me siguen dando resultados enteramente distintos cada vez que los trato de resolver. Es como si los números se estuvieran riendo de mi. Mon pére, ¡si pudieras ayudarme!

Je suis désolé, je souhaite que je pourrais vous parler encore. Sans vous je suis dans l'enfer, mais la machine fonctionnera, c'est ma vie, mon devoir.

- Domingo 10 de Junio de 2007-

Estuve leyendo más detenidamente las notas que encontré y había un mapa dibujado en una de las hojas, no logro entender lo que está escrito en francés más que unas pocas palabras, algo de una máquina y los planos corresponden con eso. El problema es que está casi todo en francés y algunas partes en latín, los dibujos están todos borrosos y las hojas amarillas, es muy difícil hacer algo con todo lo que dice.

Jueves 7 de septiembre de 1873 - Diario de Jaque Gail Channdón

Cada minuto sin ti, mi Giselle, es como un siglo de torturas, Pourquoi est-ce que je ne pourrais pas rester avec vous? ¡Pero la gloria se acerca! He podido descifrar la mayoría de los elementos que necesito para la Insecte de l'espace,
y muy pronto podré comenzar a armarla.

- Martes 12 de Junio de 2007 -

No sé qué pensar. Mientras más leo el diario de Jaque más me convenzo de que estaba loco y que nada de lo que escribe tiene el más mínimo sentido, por otro lado los planos están, y los cálculos también. Me da miedo perderme a mi mismo en su locura, sumergirme en su cautiverio y quedar como él, obsesionado con una máquina que ni siquiera sé qué hace, completamente paranóico y alejado de la mujer que aparentemente amaba, una tal Giselle.
Por eso empecé a hablar con algunos físicos e ingenieros haciendolés insinuaciones inofensivas sobre algunas frases y algunas ecuaciones que logré entender de los planos y todos quedaron fascinados con las preguntas y me increpaban para saber de dónde saqué esas deducciones. Debo admitir que todo esto me asusta, pero creo que esto que encontré puede ser algo realmente importante

Domigno 18 de febrero de 1875 - Diario de Jaque Gail Channdón

Las ecuaciones están resueltas, los planos están completos, el taller preparado y tengo la mayoría de los elementos que necesito. He de admitir que haberlos conseguido no ha sido tarea fácil, mucho menos habiéndome perdido casi los últimos 12 años aquí metido.
Il n'était pas facile obtenir le nuage mais je l'ai trouvé me trouver sur le soleil, J'ai fabriqué les sièges à partir de la peau de vache, et j'ai emporté de smell avec le fragance rose, La capsule de verre est fabriquée à partir de le diamant pur. L'insecte de l'espace atteindra dehors pour tient le premier rôle bientôt!
Le nuage rose Le nuage rose Le nuage rose Le nuage rose Le nuage rose Le nuage rose.


- Viernes 15 de junio de 2007 -

El miércoles fui a la biblioteca de la facultad para buscar un poco de información sobr este tal Jaque Gail Channdón y encontré más de una docena de libros. Resulta que fue un ingeniero, químico, físico, matemático y astrónomo francés nacido apróximadamente en 1843. Vino a la argentina para hacer algunas investigaciones y nadie volvió a saber de él. Aparecieron unas publicaciones científicas anónimas con ciertas peculiaridades en 1923 que llevaron a creer que Jaque seguía vivo e investigando pero nunca se pudo averiguar.
Les soy honesto, creo que perdí toda mi cordura, pero estoy convencido que todo esto es cierto. Esta máquina realmente puede funcioarn, este Insecto del espacio realmente existe.
Ayer jueves busqué los materiales en donde decían los planos que iban a estar, y a que no adivinan qué. Ahí estaban. Encontré dos sillas hechas con piel de vaca aparentemente, todavía tienen pelos esparcidos y manchas también, ambas están marcadas, una con una "J" y la otra con una "G". También encontré una cápsula de vidrio, pero no es vidrio, es algo mucho más resistente porque se me cayó sin querer y no tiene ni un rasguño, es más, el piso quedó destruido cuando se le cayó encima. También había una palanca con unos botones y una mini consola de mando. Me parece que me falta algo, algún objeto con forma de nube...


jeudi 18 de juin de 1884 - Journal de Jaque Gail Channdón

A quien sea que le llegue este libro a las manos, sepa que estoy huyendo. Estoy escapando de la tiranía humana y de la opresión. Me persiguen por muchos motivos, demasiados tal vez, ninguno verdadero. Simplemente se las ensañan conmigo porque me atrevo a imaginar, me atrevo a pensar en algo que jamás ha sido pensado. La parte más triste es que ellos ganan, ellos finalmente tendrán la razón. Escondí los materiales y anoté las ubicaciones en los planos del insecte, espero que lleguen a manos de alguien lo suficientemente justo como para entender de lo que se trata esta máquina, la belleza que conlleva. Es imaginación pura, es la perfección de la curiosidad humana. Por eso me persiguen, por eso la detestan.
Hoy vi a Giselle con otro hombre. Se veía feliz. Creo que estoy feliz por ella. Honestamente creo que si.

- Sábado 16 de junio de 2007 -

Ya conecté todo y creo poder encenderla. Estoy increiblemente emocionado por esto, no puedo creer que me haya pasado a mi. De todas formas hay un pequeño inconveniente, no puedo encontrar la nube. Aparentemente tengo que adosar los asientos a la nube, poner la cápsula encima y llevar la palanca conmigo y la máquina funcionará, pero no puedo encontrar una nube por ningún lado. No entiendo a qué se refiere con "Le nuage rose
", la nube rosa. Pregunté por muchos lugares y nadie sabe tampoco, no es ninguna referencia a alguna piedra rara o a alguna leyenda, ya se me están acabando las opciones.

Lunes 28 de octubre de 1884 - Diario de Jaque Gail Channdón

Hace más de dos meses que no puedo mantenerme sobrio por una noche, junto a la inconmensurable alegría que me trae saber que todo mi trabajo de los últimos casi 17 años es completamente cierto viene acarreada la inmensa tristeza y desilución de no poder comprobarlo. Estoy solo, estoy ebrio y todo por esta maldita máquina, todo por esas malditas personas, y todo por esa maldita Giselle. Ojalá pudiera verla, solo una vez más.

- Domingo 17 de junio de 2007 -

¡Finalmente lo entendí! ¡Entendí le nauge rose! La nube rosa. Por más que le buscaba sentido no podía dárselo, hasta que traté de no buscar. Traté de pensar qué pasaría si la nube rosa se estuviera refiriendo realmente a una nube rosa, por más que toda mi conciencia lógica me dijera que es imposible hablar racionalmente de una nube rosa como parte de una máquina, creo que realmente es eso lo que tengo que encontrar. Estoy muy cerca, estoy increíblemente cerca, lo presiento.

Miércoles 5 de noviembre de 1903 - Diario de Jaque Gail Channdón

Creo que me han encontrado de vuelta, por más que me esconda me seguirán persiguiendo y hasta no tenerme en su control no pararán. Creo que tengo que rendirme, tengo que entregarme y que hagan con mi lo que ellos quieran. Acabo de transcribir lo más que pude sobre las investigaciones que hice en los últimos años y todas las explicaciones que se me pudieran ocurrir sobre l'insecte del espace. Espero fervientemente que alguien lo descubra en el futuro, en un futuro libre de controles, libre de controversias y amplio en curiosidad científica.
Yo ya estoy viejo y solo, se terminó el camino para mi, espero haber podido iluminar a almenos una persona, eso alcanzaría.
Mi Giselle, je vous ai aimé, je t'aime et je vous aimerai, te amé, te amo y te amaré.

Se despide Jaque Gail Channdón


- Lunes 18 de junio de 2007 -

La nube resultó ser lo más fácil de encontrar, si uno sabía dónde buscar. Por más que uno piense lo contrario, realmente no hay tantas nubes rosas en el mundo dando vueltas, mucho menos si la que se está buscando tiene que ser lo suficientemente pequeña como para que la recubra una cápsula (descubrí que la cápsula está hecha de diamante puro, ¡ja!).
Bueno, he puesto todos los elementos en su lugar, he tenido en cuenta todo lo que había que considerar, he hecho todo lo que me ha dejado encomendado Jaque en sus escritos. Ahora todo depende de mi, voy a volar en el Insecte del espace, deséenme suerte.

- Martes 19 de junio de 2007 -

Hoy volvió la rutina.

viernes, junio 08, 2007

Sebario #4

Bueno, cada vez se van volviendo más complejos los sebarios. Esta vez no solo introducimos un esquema y una historia (espero resulte graciosa), sino que también agregamos color. Así es, en esta entrega (y tal vez en las siguientes, siempre y cuando me de la gana) ustedes pueden disfrutar de sus amigos favoritos, "mosca", "pato" y "croni", en un coloreado de la mayor calidad posible. ¡Disfruten!

(por cierto, sé que la calidad y el tamaño no son los mejores, pero bueno... fue lo mejor que pude hacer)

Les juro que no son delirios de grandeza, pero quiero escribir cuentos y relatos perfectos. Sé que todos queremos hacer eso, inventar historias cautivantes que atrapen hasta al más reacio de los lectores, o incluso llevar una sonrisa, despertar una lágrima, incitar una carcajada.
Probablemente esos textos salgan naturalmente a medida que pasa el tiempo. Probablemente nos están esperando, nos están llamando. Y probablemente uno no se de cuenta cuando nos estén mirando a los ojos, pero la cuestión es que ahí están. Vivos. Esperando a ser leidos por aquél quien tiene que leerlos. Por aquél para quien fueron escritos.
Todos los textos van dirigidos a alguien, conocido o no, y solo en esa persona alcanzan su máximo potencial.
Y se despiertan.
Y pasan a formar parte de esa persona.
No voy a descansar hasta escribir un cuento así.
(pero tengo una prioridad, con alguien).

martes, junio 05, 2007

5 pasos

Breve guía de 5 pasos para encarar cualquier problema.

Primero:
Respirar profundo una o dos veces para que cuerpo retome el nivel normal de oxígeno y así tomar las riendas de uno mismo, calmarse. Y así dar lugar a la primera etapa, la etapa de "relajación y contemplación del problema". Suele concebirse que en algunos problemas de diversa índole a este proceso le es otorgado menos tiempo de duración. Por ejemplo no tendremos el mismo tiempo para relajarnos en un incendio que si se nos rompe el control remoto.

Segundo: Una vez que uno está relajado y en control de sus pensamientos tiene que dirigirse a la gestación del problema. ¿Por qué está sucediendo esto? ¿Qué es lo que ocasionó que yo me encontrase en esta situación? El planteo de esta pregunta puede llevar a un análisis introspectivo de uno mismo que puede esclarecer algunas cosas. De esta misma manera uno comprende más sobre la naturaleza del conflicto, lo cual hace más fácil el desenvolvimiento de la solución. Por supuesto que hay encrucijadas más complejas que otras, llegar al génesis de por qué perdí mi cuaderno de matemática es algo sencillo si lo comparamos con: ¿Por qué no puedo evitar perder a la persona que amo? ó ¿Cuál es el sentido de levantarse cada día?

Tercero: Cuando uno cree tener las respuestas satisfactorias a las preguntas que se propuso, o incluso cuando, sin haberlas conseguido, se siente lo suficientemente confiado como para avanzar, lo siguiente que hay que hacer es determinar qué hay que hacer para solucionar el problema.
Si bien hay una contradicción inherente a este paso, lo que trato de proponer es que la solución radica en uno mismo. Uno debe ser capaz de proponerse varios escenarios a seguir, por más que unos sean más plausibles que otros. Este paso es escencial no solo para la resolución del dilema, sino para la sustención del ánimo de la persona. Si cuando nos enfretamos a una situación somos incapaces de idear posibilidades para superarlas, muchachos, creanmé, las cosas están mal.
Lo que sucedía en los primeros pasos no escapa este. Siguiendo el ejemplo del control remoto, si se nos rompe, la primera solución que surge casi como una obviedad es llevarlo a arreglar. Sin embargo, en temas como: ¿Por qué no puedo evitar perder a la persona que amo? ó ¿Por qué será que me cuesta tanto las cosas?; no son tan claras las posibles salidas. Dependen de un sinnúmero de factores, determinación, historia, disposición, fortaleza, situación social, situación personal, and so on.

Cuarto: Llegamos al punto donde se juzga el carácter. Todos los puntos anteriores culminan acá. Una vez que uno se calmó, tomó conciencia del problema e ideó diversos esquemas para resolverlo, pues bien lo único que resta hacer es llevarlo a cabo. Si bien este punto puede parecer trivial y obvio en escencia, es fundamental considerarlo como paso separado, como situación externa, como barrera a romper. No es lo mismo saber que uno tiene que hacer algo a pararse y hacerlo. Quién sabe por qué hay situaciones donde la solución es simple, lo que hay que hacer es tan simple, y sin embargo.
Ejemplicando vemos que si uno tiene hambre y llegó a la resolución de llamar a un restorán y que le traigan comida, el acto de ir al teléfono y pedir la comida será algo obvio e impensado. En cambio, tomando el problema como ¿por qué se me aleja todo el tiempo la persona que quiero?, habiendo llegado a una resolución, sea la que fuere, podemos convenir en que es mucho más complicado llevarla a cabo.

Cuarto/Bis: ¿Y si no quiero resolver el problema? Y si me relajé, y lo pensé, y llegué a soluciones que simplemente me superan y no quiero llevar a cabo, ¿qué hago? ¿Me puedo rendir? ¿Puedo dejar de pensar?
Bueno, desde otro enfoque llegamos a distintos puertos. A la primera pregunta, si uno se puede rendir, la respuesta es: sí. Uno siempre se puede rendir, tirar la toalla y mirar para otro lado, barrer y meter abajo de la alfombra. No somos intocables, siempre tiene que haber algo que nos gane. De esta manera, cuando uno llega a la determinación de que haga lo que haga no puede solucionar el problema, lo que tiene que hacer es negarlo. Creer que el problema no existe o que no es tan grave, con el tiempo uno llega a acostumbrarse.
A la segunda pregunda, si uno puede dejar se pensar en ello, pues la respuesta es: no. Creanme, no. ¿Olvidarse? Tal vez, ¿Ser indiferente? Por supuesto, ¿Dejar de pensar? No. Por qué es que uno no puede dejar de pensar, pues bueno, hay algunas personas que disimularlo les es más fácil que a otras, pero bajo el escudo a todos nos pasa lo mismo, es nuestra naturaleza.

Quinto: Problema resuleto. Habiendo llevado a cabo los primeros cuatro pasos (sin contar el cuatro/bis) tenemos nuestro conflicto totalmente encarado. Algunos tienen un tiempo de espera a la resolución, otros tienen un tiempo de recuperación al enfrentamiento, pero podemos decir con mucho orgullo que hemos solucionado nuestro inconveniente. Para mal o para bien.


Espero que lean esta breve guía con 5 pasos para resolver cualquier problema con el mismo énfasis con el que la escribí. Y espero también que sepan distinguir las sutilezas, leer entre las lineas (que en este caso no están muy difusas se podría decir), y saber que en ningún momento fue mi intención hablar sobre como arreglar un control remoto.
Namaste.

sábado, junio 02, 2007

Mikrokosmos

-Che Andrés, hace media hora que estás ahí parado sin moverte, ¿qué estás haciendo?
-Estoy mirando una nuez.
-¿Eh? ¿Hace media hora que no hacés nada más que mirar una nuez? ¿Para qué?
-No sé. Me pregunto qué tendrá dentro.
-¿Cómo qué tiene dentro?...adentro de la cáscara esa que tiene está como el corazoncito de la nuez, no sé bien cómo se llama, pero es lo que se come. A veces te vienen gustanitos también. Una vez abrí una que tenía uno, era rosita y tenía los ojos rojos, son raros.
-Hernán, ¿cómo sabés que es eso lo que hay dentro de la nuez?
-Emm... porque la abrí y eso es lo que había. No te entiendo...
-¿Vos podrías jurarme que si yo abro todas las nueces del mundo siempre encontraría o el corazón comestible de la nuez o un gusanito?
-Y si.
-¿Y cómo sabés que todas son lo mismo? ¿ Cómo sabés que no va haber una con un elefante dentro?
-Dudo que un elefante quepa en una nuez andrés...
-Sabés a lo que me refiero... Lo que quiero decir es: ¿Cómo sabés que no existe algo dentro de la nuez cuando está cerrada y que cuando vos la abrís se cambia a propósito? Se pierde, escapa solo para que no ser visto.
-¿Algo como qué?
-No sé, eso estaba pensando. Tal vez un bicho, tal vez colores. Quizás una fiesta de luces y ruidos. No tengo idea.
-Mmm... lo que decís es parecido a lo del árbol.
-¿Qué árbol?
-Eso de que si se cae un árbol en el medio de la nada y nadie está cerca, ¿hace ruido?
-Esa es una pregunta boluda, obvio que hace ruido.
-¿Cómo sabés si nadie lo oye? Es lo mismo que con tu nuez.
-No, no tiene nada que ver con mi nuez. Lo que yo digo es más metafísico, más escencial. ¿No lo entendés?
-¿Más metafísico?... Andrés, me estás hablando de que hay una fiesta con música adentro de una nuez.
-Exacto.
-Estás loco.
-Pensalo bien. Cada vez que llegás a tu casa, ¿podés estar seguro de que nadie estuvo antes que vos? No. Y sin embargo hacés esa suposición todos los días. Cuando comés un plato de arroz, ¿cómo sabés que no te vas a morir envenado? No lo sabés, pero como jamás te envenaste, entonces ni lo pensás. Todo el tiempo estamos haciendo suposiciones sobre cómo son las cosas basándonos en cómo las percibimos, pero qué tal si eran completamente distintas un segundo antes de que las viéramos, qué tal si todo cambiara para nosotros. A eso me refiero. Toma por ejemplo el océano.
-¿El océano?
-Si, el océano. Cuando los buzos llevan cámaras a lo profundo, o cuando las mandan con submarinos, te muestran peces exóticos, con electricidad, con luces, que cambian de forma, que cambian de colores. ¿Pero qué tal si no estaban ahí antes? ¿Vos lo podés saber? Quién sabe lo que realmente hay...
-De todas formas... eso es el océano, lo tuyo es una nuez.
-No seas necio Hernán, hasta en la nuez más pequeña entran infinitas posibilidades.. hasta podría caber un universo.