- Sábado 9 de junio de 2007 -
Voy a posponer las escrituras del blog por unos días, surgió un proyecto muy interesante del cual si o si tengo que encargarme. Encontré unos planos junto con un libro mientras limpiaba y ordenaba unos cajones antiguos de mi placard. Estaban atrás de todo, debajo del mueble, escondidos detrás de unas maderas roídas, como si alguien los hubiera puesto ahí para mantenerlos alejados de la gente. Voy a leerlo.
Martes 18 de agosto de 1873 - Diario de Jaque Gail Channdón
Ya van 10 años que estoy viviendo un encierro casi permanente en este lugar, Giselle tenía razón, emprendí una fool's errand y no creo lograr nada con lo que estoy haciendo. Los cálculos me siguen dando resultados enteramente distintos cada vez que los trato de resolver. Es como si los números se estuvieran riendo de mi. Mon pére, ¡si pudieras ayudarme!
Je suis désolé, je souhaite que je pourrais vous parler encore. Sans vous je suis dans l'enfer, mais la machine fonctionnera, c'est ma vie, mon devoir.
- Domingo 10 de Junio de 2007-
Estuve leyendo más detenidamente las notas que encontré y había un mapa dibujado en una de las hojas, no logro entender lo que está escrito en francés más que unas pocas palabras, algo de una máquina y los planos corresponden con eso. El problema es que está casi todo en francés y algunas partes en latín, los dibujos están todos borrosos y las hojas amarillas, es muy difícil hacer algo con todo lo que dice.
Jueves 7 de septiembre de 1873 - Diario de Jaque Gail Channdón
Cada minuto sin ti, mi Giselle, es como un siglo de torturas, Pourquoi est-ce que je ne pourrais pas rester avec vous? ¡Pero la gloria se acerca! He podido descifrar la mayoría de los elementos que necesito para la Insecte de l'espace, y muy pronto podré comenzar a armarla.
- Martes 12 de Junio de 2007 -
No sé qué pensar. Mientras más leo el diario de Jaque más me convenzo de que estaba loco y que nada de lo que escribe tiene el más mínimo sentido, por otro lado los planos están, y los cálculos también. Me da miedo perderme a mi mismo en su locura, sumergirme en su cautiverio y quedar como él, obsesionado con una máquina que ni siquiera sé qué hace, completamente paranóico y alejado de la mujer que aparentemente amaba, una tal Giselle.
Por eso empecé a hablar con algunos físicos e ingenieros haciendolés insinuaciones inofensivas sobre algunas frases y algunas ecuaciones que logré entender de los planos y todos quedaron fascinados con las preguntas y me increpaban para saber de dónde saqué esas deducciones. Debo admitir que todo esto me asusta, pero creo que esto que encontré puede ser algo realmente importante
Domigno 18 de febrero de 1875 - Diario de Jaque Gail Channdón
Las ecuaciones están resueltas, los planos están completos, el taller preparado y tengo la mayoría de los elementos que necesito. He de admitir que haberlos conseguido no ha sido tarea fácil, mucho menos habiéndome perdido casi los últimos 12 años aquí metido.
Il n'était pas facile obtenir le nuage mais je l'ai trouvé me trouver sur le soleil, J'ai fabriqué les sièges à partir de la peau de vache, et j'ai emporté de smell avec le fragance rose, La capsule de verre est fabriquée à partir de le diamant pur. L'insecte de l'espace atteindra dehors pour tient le premier rôle bientôt!
Le nuage rose Le nuage rose Le nuage rose Le nuage rose Le nuage rose Le nuage rose.
- Viernes 15 de junio de 2007 -
El miércoles fui a la biblioteca de la facultad para buscar un poco de información sobr este tal Jaque Gail Channdón y encontré más de una docena de libros. Resulta que fue un ingeniero, químico, físico, matemático y astrónomo francés nacido apróximadamente en 1843. Vino a la argentina para hacer algunas investigaciones y nadie volvió a saber de él. Aparecieron unas publicaciones científicas anónimas con ciertas peculiaridades en 1923 que llevaron a creer que Jaque seguía vivo e investigando pero nunca se pudo averiguar.
Les soy honesto, creo que perdí toda mi cordura, pero estoy convencido que todo esto es cierto. Esta máquina realmente puede funcioarn, este Insecto del espacio realmente existe.
Ayer jueves busqué los materiales en donde decían los planos que iban a estar, y a que no adivinan qué. Ahí estaban. Encontré dos sillas hechas con piel de vaca aparentemente, todavía tienen pelos esparcidos y manchas también, ambas están marcadas, una con una "J" y la otra con una "G". También encontré una cápsula de vidrio, pero no es vidrio, es algo mucho más resistente porque se me cayó sin querer y no tiene ni un rasguño, es más, el piso quedó destruido cuando se le cayó encima. También había una palanca con unos botones y una mini consola de mando. Me parece que me falta algo, algún objeto con forma de nube...
jeudi 18 de juin de 1884 - Journal de Jaque Gail Channdón
A quien sea que le llegue este libro a las manos, sepa que estoy huyendo. Estoy escapando de la tiranía humana y de la opresión. Me persiguen por muchos motivos, demasiados tal vez, ninguno verdadero. Simplemente se las ensañan conmigo porque me atrevo a imaginar, me atrevo a pensar en algo que jamás ha sido pensado. La parte más triste es que ellos ganan, ellos finalmente tendrán la razón. Escondí los materiales y anoté las ubicaciones en los planos del insecte, espero que lleguen a manos de alguien lo suficientemente justo como para entender de lo que se trata esta máquina, la belleza que conlleva. Es imaginación pura, es la perfección de la curiosidad humana. Por eso me persiguen, por eso la detestan.
Hoy vi a Giselle con otro hombre. Se veía feliz. Creo que estoy feliz por ella. Honestamente creo que si.
- Sábado 16 de junio de 2007 -
Ya conecté todo y creo poder encenderla. Estoy increiblemente emocionado por esto, no puedo creer que me haya pasado a mi. De todas formas hay un pequeño inconveniente, no puedo encontrar la nube. Aparentemente tengo que adosar los asientos a la nube, poner la cápsula encima y llevar la palanca conmigo y la máquina funcionará, pero no puedo encontrar una nube por ningún lado. No entiendo a qué se refiere con "Le nuage rose", la nube rosa. Pregunté por muchos lugares y nadie sabe tampoco, no es ninguna referencia a alguna piedra rara o a alguna leyenda, ya se me están acabando las opciones.
Lunes 28 de octubre de 1884 - Diario de Jaque Gail Channdón
Hace más de dos meses que no puedo mantenerme sobrio por una noche, junto a la inconmensurable alegría que me trae saber que todo mi trabajo de los últimos casi 17 años es completamente cierto viene acarreada la inmensa tristeza y desilución de no poder comprobarlo. Estoy solo, estoy ebrio y todo por esta maldita máquina, todo por esas malditas personas, y todo por esa maldita Giselle. Ojalá pudiera verla, solo una vez más.
- Domingo 17 de junio de 2007 -
¡Finalmente lo entendí! ¡Entendí le nauge rose! La nube rosa. Por más que le buscaba sentido no podía dárselo, hasta que traté de no buscar. Traté de pensar qué pasaría si la nube rosa se estuviera refiriendo realmente a una nube rosa, por más que toda mi conciencia lógica me dijera que es imposible hablar racionalmente de una nube rosa como parte de una máquina, creo que realmente es eso lo que tengo que encontrar. Estoy muy cerca, estoy increíblemente cerca, lo presiento.
Miércoles 5 de noviembre de 1903 - Diario de Jaque Gail Channdón
Creo que me han encontrado de vuelta, por más que me esconda me seguirán persiguiendo y hasta no tenerme en su control no pararán. Creo que tengo que rendirme, tengo que entregarme y que hagan con mi lo que ellos quieran. Acabo de transcribir lo más que pude sobre las investigaciones que hice en los últimos años y todas las explicaciones que se me pudieran ocurrir sobre l'insecte del espace. Espero fervientemente que alguien lo descubra en el futuro, en un futuro libre de controles, libre de controversias y amplio en curiosidad científica.
Yo ya estoy viejo y solo, se terminó el camino para mi, espero haber podido iluminar a almenos una persona, eso alcanzaría.
Mi Giselle, je vous ai aimé, je t'aime et je vous aimerai, te amé, te amo y te amaré.
Se despide Jaque Gail Channdón
- Lunes 18 de junio de 2007 -
La nube resultó ser lo más fácil de encontrar, si uno sabía dónde buscar. Por más que uno piense lo contrario, realmente no hay tantas nubes rosas en el mundo dando vueltas, mucho menos si la que se está buscando tiene que ser lo suficientemente pequeña como para que la recubra una cápsula (descubrí que la cápsula está hecha de diamante puro, ¡ja!).
Bueno, he puesto todos los elementos en su lugar, he tenido en cuenta todo lo que había que considerar, he hecho todo lo que me ha dejado encomendado Jaque en sus escritos. Ahora todo depende de mi, voy a volar en el Insecte del espace, deséenme suerte.
- Martes 19 de junio de 2007 -
Hoy volvió la rutina.